ἀτιμία (atimia) - Strong 819
ἀτιμία (atimia) est un terme grec
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par honte , usage vil , infâme,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀτιμία | Numéro Strong | 819 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | atimia | Phonétique | at-ee-mee'-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄτιμος (atimos, 820) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
honte 2, usage vil 2, infâme, méprisable, ignominie
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (2), 1 Corinthiens (2), 2 Corinthiens (2), 2 Timothée (1) Versets Romains 1.26 C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes (atimia): car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature;
Romains 9.21 2228 Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil (atimia)? 1 Corinthiens 11.14 2228 La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte (atimia) pour l'homme de porter de longs cheveux, 1 Corinthiens 15.43 il est semé méprisable (atimia), il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force; 2 Corinthiens 6.8 au milieu de la gloire et de l'ignominie (atimia), au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques; 2 Corinthiens 11.21 J'ai honte (atimia) de le dire, nous avons montré de la faiblesse. Cependant, tout ce que peut oser quelqu'un, -je parle en insensé, -moi aussi, je l'ose! 2 Timothée 2.20 1161 Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil (atimia). |