עַצְלָה (‘atslah) - Strong 06103
עַצְלָה (‘atslah) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par paresse, paresseuse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עַצְלָה | Numéro Strong | 06103 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1672b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | ‘atslah | Phonétique | ats-law’ |
Variantes | |||
Origine | vient de עָצֵל (‘atsel, 06102) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
paresse, paresseuse
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Proverbes (1), Ecclésiaste (1) Versets Proverbes 19.15 La paresse (‘atslah) fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.
Ecclésiaste 10.18 Quand les mains sont paresseuses (‘atslah), la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières. |