עַצְלָה (‘atslah) - Strong 06103
עַצְלָה (‘atslah) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par paresse, paresseuse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עַצְלָה | Numéro Strong | 06103 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1672b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | ‘atslah | Phonétique | ats-law’ |
Variantes | |||
Origine | vient de עָצֵל (‘atsel, 06102) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
paresse, paresseuse
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences |
2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Proverbes (1)
Ecclésiaste (1)
|
||
Versets Proverbes 19.15 La paresse (‘atslah) fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim. Ecclésiaste 10.18 Quand les mains sont paresseuses (‘atslah), la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières. |