αὐτοῦ (autou) - Strong 847
αὐτοῦ (autou) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par y rester, y, ici, là.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | αὐτοῦ | Numéro Strong | 847 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | autou | Phonétique | ow-too' |
Variantes | |||
Origine | possessif de αὐτός (autos, 846), adverbe de localisation | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
y rester, y, ici, là
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Actes (3) Versets Matthieu 26.36 Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples: {Asseyez-vous ici (autou), pendant que je m'éloignerai pour prier.}
Actes 15.34 Toutefois Silas trouva bon de rester (autou). Actes 18.19 1161 Ils arrivèrent à Ephèse, et Paul y (autou) laissa ses compagnons. Etant entré dans la synagogue, il s'entretint avec les Juifs, Actes 21.4 2532 Nous trouvâmes les disciples, et nous restâmes là (autou) sept jours. Les disciples, poussés par l'Esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem. |