עַיִט (‘ayit) - Strong 05861
עַיִט (‘ayit) est un terme hébreu
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par oiseau de proie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עַיִט | Numéro Strong | 05861 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1610a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | ‘ayit | Phonétique | ah’- yit |
Variantes | |||
Origine | vient de עִיט (‘iyt, 05860) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
oiseau de proie
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | עֵיטָם (‘Eytam, 05862) | ||
Occurrences 8 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Job (1), Esaïe (3), Jérémie (2), Ezéchiel (1) Versets Genèse 15.11 Les oiseaux de proie (‘ayit) s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.
Job 28.7 L'oiseau de proie (‘ayit) n'en connaît pas le sentier, L'oeil du vautour ne l'a point aperçu; Esaïe 18.6 Ils seront tous abandonnés aux oiseaux (‘ayit) de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre; Les oiseaux de proie (‘ayit) passeront l'été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l'hiver. Esaïe 46.11 C'est moi qui appelle de l'orient un oiseau de proie (‘ayit), D'une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l'ai dit, et je le réaliserai; Je l'ai conçu, et je l'exécuterai. Jérémie 12.9 Mon héritage a été pour moi un oiseau de proie (‘ayit), une hyène; Aussi les oiseaux de proie (‘ayit) viendront de tous côtés contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir pour qu'ils le dévorent! Ezéchiel 39.4 Tu tomberas sur les montagnes d'Israël, Toi et toutes tes troupes, Et les peuples qui seront avec toi; Aux oiseaux de proie (‘ayit), à tout ce qui a des ailes, Et aux bêtes des champs je te donnerai pour pâture. |