βλάπτω (blapto) - Strong 984
βλάπτω (blapto) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire mal.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | βλάπτω | Numéro Strong | 984 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | blapto | Phonétique | blap'-to |
Variantes | |||
Origine | un mot primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire mal 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | βλαβερός (blaberos, 983), βλάσφημος (blasphemos, 989) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Luc (1) Versets Marc 16.18 {ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal (blapto); ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.}
Luc 4.35 2532 Jésus le menaça, disant: {Tais-toi, et sors de cet homme.} Et le démon le jeta au milieu de l'assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal (blapto). |