βλαστάνω (blastano) - Strong 985
βλαστάνω (blastano) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pousser, germer, fleurir, produire.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | βλαστάνω | Numéro Strong | 985 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | blastano | Phonétique | blas-tan'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de blastos (une pousse) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pousser, germer, fleurir, produire
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Βλάστος (Blastos, 986) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Hébreux (1), Jacques (1) Versets Matthieu 13.26 {1161 Lorsque l'herbe eut poussé (blastano) et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.}
Marc 4.27 {2532 qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe (blastano) et croît sans qu'il sache comment.} Hébreux 9.4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entièrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri (blastano), et les tables de l'alliance. Jacques 5.18 Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit (blastano) son fruit. |