Lueur.org - Un éclairage sur la foi

βλητέος (bleteos) - Strong 992

βλητέος (bleteos) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par il faut mettre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original βλητέος Numéro Strong 992
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération bleteos Phonétique blay-teh'-os
Variantes
Origine vient de βάλλω (ballo, 906)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 il faut mettre 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. qui doit être mis ou déposé
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), Luc (1)
Versets
Marc 2.22 {Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre (bleteos) le vin nouveau dans des outres neuves.}
Luc 5.38 {mais il faut mettre (bleteos) le vin nouveau dans des outres neuves.}