βοήθεια (boetheia) - Strong 996
βοήθεια (boetheia) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par moyens de secours , être secourus....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | βοήθεια | Numéro Strong | 996 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:628,108 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | boetheia | Phonétique | bo-ay'-thi-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de βοηθός (boethos, 998) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
moyens de secours 1, être secourus 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Hébreux (1) Versets Actes 27.17 après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours (boetheia) pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.
Hébreux 4.16 Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, afin d'obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus (boetheia) dans nos besoins. |