βροχή (broche) - Strong 1028
βροχή (broche) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pluie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | βροχή | Numéro Strong | 1028 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | broche | Phonétique | brokh-ay' |
Variantes | |||
Origine | vient de βρέχω (brecho, 1026) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pluie 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2) Versets Matthieu 7.25 {2532 La pluie (broche) est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison: elle n'est point tombée, parce qu'elle était fondée sur le roc.}
Matthieu 7.27 {2532 La pluie (broche) est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.} |