Lueur.org - Un éclairage sur la foi

βρόχος (brochos) - Strong 1029

βρόχος (brochos) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par piège.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original βρόχος Numéro Strong 1029
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération brochos Phonétique brokh'-os
Variantes
Origine dérivation incertaine
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 piège 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. noeud coulant, collet par lequel une personne ou une chose est attrapée, saisie ou suspendue
  2. jeter un noeud coulant sur quelqu'un: figure empruntée à la guerre ou à la chasse de sorte que par le métier ou par la force, celui qui est saisi est contraint d'obéir
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Corinthiens (1)
Versets
1 Corinthiens 7.35 1161 Je dis cela dans votre intérêt; ce n'est pas pour vous prendre au piège (brochos), c'est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.