χαλεπός (chalepos) - Strong 5467
χαλεπός (chalepos) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par furieux, difficile.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | χαλεπός | Numéro Strong | 5467 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | chalepos | Phonétique | khal-ep-os’ |
Variantes | |||
Origine | vient peut-être de χαλάω (chalao, 5465) à travers l'idée de réduisant la force | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
furieux, difficile
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Σόδομα (Sodoma, 4670) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), 2 Timothée (1) Versets Matthieu 8.28 2532 Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux (chalepos) que personne n'osait passer par là.
2 Timothée 3.1 Sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles (chalepos). |