Lueur.org - Un éclairage sur la foi

χαλεπός (chalepos) - Strong 5467

χαλεπός (chalepos) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par furieux, difficile.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χαλεπός Numéro Strong 5467
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération chalepos Phonétique khal-ep-os’
Variantes
Origine vient peut-être de χαλάω (chalao, 5465) à travers l'idée de réduisant la force
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 furieux, difficile
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. dur à faire, à prendre, à s'approcher
  2. difficile à supporter, ennuyeux, dangereux
    1. dur, féroce, sauvage
Mots liés Σόδομα (Sodoma, 4670)
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), 2 Timothée (1)
Versets
Matthieu 8.28 2532 Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux (chalepos) que personne n'osait passer par là.
2 Timothée 3.1 Sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles (chalepos).