χωρίζω (chorizo) - Strong 5563
χωρίζω (chorizo) est un terme grec
trouvé 13 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par séparer, se séparer, éloigner,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | χωρίζω | Numéro Strong | 5563 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | chorizo | Phonétique | kho-rid’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de χώρα (chora, 5561) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
séparer, se séparer, éloigner, partir, sortir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀποχωρίζω (apochorizo, 673), διαχωρίζω (diachorizomai, 1316) | ||
Occurrences 13 fois dans 12 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Actes (3), Romains (2), 1 Corinthiens (4), Philémon (1), Hébreux (1) Versets Matthieu 19.6 {Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne sépare (chorizo) pas ce que Dieu a joint.}
Marc 10.9 {Que l'homme donc ne sépare (chorizo) pas ce que Dieu a joint.} Actes 1.4 Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de {ne pas s'éloigner (chorizo) de Jérusalem, mais d'attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé}, leur dit-il; Actes 18.1 1161 Après cela, Paul partit (chorizo) d'Athènes, et se rendit à Corinthe. Actes 18.2 2532 Il y trouva un Juif nommé Aquilas, originaire du Pont, récemment arrivé d'Italie avec sa femme Priscille, parce que Claude avait ordonné à tous les Juifs de sortir (chorizo) de Rome. Il se lia avec eux; Romains 8.35 Qui nous séparera (chorizo) de l'amour de Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée? Romains 8.39 ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer (chorizo) de l'amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur. 1 Corinthiens 7.10 1161 A ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare (chorizo) point de son mari 1 Corinthiens 7.11 1161 si elle est séparée (chorizo), qu'elle demeure sans se marier ou qu'elle se réconcilie avec son mari, et que le mari ne répudie point sa femme. 1 Corinthiens 7.15 1161 Si le non-croyant se sépare (chorizo), qu'il se sépare (chorizo); le frère ou la soeur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix. Philémon 1.15 1063 Peut-être a-t-il été séparé (chorizo) de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité, Hébreux 7.26 Il nous convenait, en effet, d'avoir un souverain sacrificateur comme lui, saint, innocent, sans tache, séparé (chorizo) des pécheurs, et plus élevé que les cieux, |