χρονοτριβέω (chronotribeo) - Strong 5551
χρονοτριβέω (chronotribeo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par perdre du temps.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | χρονοτριβέω | Numéro Strong | 5551 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | chronotribeo | Phonétique | khron-ot-rib-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé présumé de χρόνος (chronos, 5550) et de τρίβος (tribos, 5147) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
perdre du temps 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 20.16 1063 Paul avait résolu de passer devant Ephèse sans s'y arrêter, afin de ne pas perdre de temps (chronotribeo) en Asie; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte.
|