Lueur.org - Un éclairage sur la foi

δειλός (deilos) - Strong 1169

δειλός (deilos) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir peur , lâches.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original δειλός Numéro Strong 1169
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération deilos Phonétique di-los'
Variantes
Origine vient de deos (crainte)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 avoir peur 2, lâches 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. timide, craintif, avoir peur
Mots liés δειλία (deilia, 1167), δεινῶς (deinos, 1171), δεισιδαίμων (deisidaimonesteros, 1174), διώκω (dioko, 1377)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Apocalypse (1)
Versets
Matthieu 8.26 2532 Il leur dit: {Pourquoi avez-vous peur (deilos), gens de peu de foi?} Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.
Marc 4.40 Puis il leur dit: {Pourquoi avez-vous ainsi peur (deilos)? Comment n'avez-vous point de foi?}
Apocalypse 21.8 Mais pour les lâches (deilos), les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.