דֵּךְ (dek) - Strong 01791
דֵּךְ (dek) est un terme araméen
trouvé 13 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par cette , la , ce.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | דֵּךְ | Numéro Strong | 01791 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2675 |
Catégorie(s) lexicale(s) | pronom démonstratif | ||
Translitération | dek | Phonétique | dake |
Variantes | dak (Araméen) [dawk] | ||
Origine | Araméen vient de דָּא (da’, 01668) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
cette 11, la 1, ce
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | עֵין עֶגְלַיִם (‘Eyn ‘Eglayim, 05882) | ||
Mots liés | דִּכֵּן (dikken, 01797), דֵּן (den, 01836) | ||
Occurrences 13 fois dans 11 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (13) Versets Esdras 4.13 Que le roi sache donc que, si cette (dek) ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira.
Esdras 4.15 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette (dek) ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu'on s'y est livré à la révolte dès les temps anciens. C'est pourquoi cette (dek) ville a été détruite. Esdras 4.16 Nous faisons savoir au roi que, si cette (dek) ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n'auras plus de possession de ce côté du fleuve. Esdras 4.19 J'ai donné ordre de faire des recherches; et l'on a trouvé que dès les temps anciens cette (dek) ville s'est soulevée contre les rois, et qu'on s'y est livré à la sédition et à la révolte. Esdras 4.21 En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette (dek) ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part. Esdras 5.8 Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le (dek) travail marche rapidement et réussit entre leurs mains. Esdras 5.16 Ce (dek) Scheschbatsar est donc venu, et il a posé les fondements de la maison de Dieu à Jérusalem; depuis lors jusqu'à présent elle se construit, et elle n'est pas achevée. Esdras 5.17 Maintenant, si le roi le trouve bon, que l'on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi à Babylone, pour voir s'il y a eu de la part du roi Cyrus un ordre donné pour la construction de cette (dek) maison de Dieu à Jérusalem. Puis, que le roi nous transmette sa volonté sur cet objet. Esdras 6.7 Laissez continuer les travaux de cette (dek) maison de Dieu; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la (dek) rebâtissent sur l'emplacement qu'elle occupait. Esdras 6.8 04481 Voici l'ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l'égard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette (dek) maison de Dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l'autre côté du fleuve, seront exactement payés à ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption. Esdras 6.12 Que le Dieu qui fait résider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui étendraient la main pour transgresser ma parole, pour détruire cette (dek) maison de Dieu à Jérusalem! Moi, Darius, j'ai donné cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exécuté. |