διακατελέγχομαι (diakatelegchomai) - Strong 1246
διακατελέγχομαι (diakatelegchomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par réfuter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διακατελέγχομαι | Numéro Strong | 1246 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | diakatelegchomai | Phonétique | dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de διά (dia, 1223) et d'un composé de κατά (kata, 2596) et ἐλέγχω (elegcho, 1651) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
réfuter 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 18.28 Car il réfutait (diakatelegchomai) vivement les Juifs en public, démontrant par les Ecritures que Jésus est le Christ.
|