διατηρέω (diatereo) - Strong 1301
διατηρέω (diatereo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par garder, tenir en garde.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διατηρέω | Numéro Strong | 1301 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 8:151,1174 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | diatereo | Phonétique | dee-at-ay-reh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de διά (dia, 1223) et τηρέω (tereo, 5083) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
garder, tenir en garde
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Βαράκ (Barak, 913) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Actes (1) Versets Luc 2.51 Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait (diatereo) toutes ces choses dans son coeur.
Actes 15.29 savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l'impudicité, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde (diatereo). Adieu. |