Lueur.org - Un éclairage sur la foi

διχάζω (dichazo) - Strong 1369

διχάζω (dichazo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mettre la division.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original διχάζω Numéro Strong 1369
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération dichazo Phonétique dee-khad'-zo
Variantes
Origine vient d'un dérivé de δίς (dis, 1364)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 mettre la division 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. couper en deux parts, fendre en morceaux, diviser, séparer
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1)
Versets
Matthieu 10.35 {Car je suis venu mettre la division (dichazo) entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;}