διϊκνέομαι (diikneomai) - Strong 1338
διϊκνέομαι (diikneomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pénétrante.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διϊκνέομαι | Numéro Strong | 1338 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | diikneomai | Phonétique | dee-ik-neh'-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de διά (dia, 1223) et de ἱκανός (hikanos, 2425) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pénétrante 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 4.12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante (diikneomai) jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.
|