δικαιοκρισία (dikaiokrisia) - Strong 1341
δικαιοκρισία (dikaiokrisia) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par juste jugement.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | δικαιοκρισία | Numéro Strong | 1341 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:224,168 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | dikaiokrisia | Phonétique | dik-ah-yok-ris-ee'-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de δίκαιος (dikaios, 1342) et κρίσις (krisis, 2920) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
juste jugement 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1) Versets Romains 2.5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement (dikaiokrisia) de Dieu,
|