ἐγκρίνω (egkrino) - Strong 1469
ἐγκρίνω (egkrino) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se comparant à.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐγκρίνω | Numéro Strong | 1469 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:951,469 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | egkrino | Phonétique | eng-kree'-no |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et κρίνω (krino, 2919) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se comparant à 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (1) Versets 2 Corinthiens 10.12 1063 Nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à (egkrino) eux-mêmes, ils manquent d'intelligence.
|