ἐγκρύπτω (ekgrupto) - Strong 1470
ἐγκρύπτω (ekgrupto) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mis dans.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐγκρύπτω | Numéro Strong | 1470 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ekgrupto | Phonétique | eng-kroop'-to |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et κρύπτω (krupto, 2928) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
mis dans 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Luc (1) Versets Matthieu 13.33 Il leur dit cette autre parabole: {Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis (ekgrupto) dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.}
Luc 13.21 {Il est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis (ekgrupto) dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.} |