Lueur.org - Un éclairage sur la foi

εἴ περ (ei per) - Strong 1512

εἴ περ (ei per) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par du moins, toutefois, si, car.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original εἴ περ Numéro Strong 1512
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) conjonction
Translitération ei per Phonétique i per
Variantes
Origine vient de εἰ (ei, 1487) et περ (per, 4007)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 du moins, toutefois, si, car
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. si en effet, puisque, si après tout
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (2), 1 Corinthiens (2), 2 Thessaloniciens (1), 1 Pierre (1)
Versets
Romains 8.9 Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit, si du moins (ei per) l'Esprit de Dieu habite en vous. Si quelqu'un n'a pas l'Esprit de Christ, il ne lui appartient pas.
Romains 8.17 Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu, et cohéritiers de Christ, si toutefois (ei per) nous souffrons avec lui, afin d'être glorifiés avec lui.
1 Corinthiens 8.5 Car, s (ei per)'il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,
1 Corinthiens 15.15 2532 Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscité, si (ei per) les morts ne ressuscitent point.
2 Thessaloniciens 1.6 Car (ei per) il est de la justice de Dieu de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent,
1 Pierre 2.3 si (ei per) vous avez goûté que le Seigneur est bon.