ἐκδημέω (ekdemeo) - Strong 1553
ἐκδημέω (ekdemeo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par loin, quitter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐκδημέω | Numéro Strong | 1553 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:63,149 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ekdemeo | Phonétique | ek-day-meh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de ἐκ (ek, 1537) et δῆμος (demos, 1218) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
loin, quitter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | συνέκδημος (sunekdemos, 4898) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (3) Versets 2 Corinthiens 5.6 Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous demeurons loin (ekdemeo) du Seigneur-
2 Corinthiens 5.8 nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter (ekdemeo) ce corps et demeurer auprès du Seigneur. 2 Corinthiens 5.9 C'est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions (ekdemeo). |