ἐκγαμίσκω (ekgamisko) - Strong 1548
ἐκγαμίσκω (ekgamisko) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par maris.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐκγαμίσκω | Numéro Strong | 1548 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ekgamisko | Phonétique | ek-gam-is'-ko |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐκ (ek, 1537) et γαμίζω (gamisko, 1061) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
maris 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐκγαμίζω (ekgamizo, 1547) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2) Versets Luc 20.34 2532 Jésus leur répondit: {Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris (ekgamisko);}
Luc 20.35 {mais ceux qui seront trouvés dignes d'avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris (ekgamisko).} |