ἐκγαμίζω (ekgamizo) - Strong 1547
ἐκγαμίζω (ekgamizo) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prendre un mari, donner leurs....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐκγαμίζω | Numéro Strong | 1547 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ekgamizo | Phonétique | ek-gam-id'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐκ (ek, 1537) et d'une forme de γαμίζω (gamisko, 1061) [cf ἐκγαμίσκω (ekgamisko, 1548)] | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
prendre un mari, donner leurs enfants en mariage
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Luc (1), 1 Corinthiens (2) Versets Matthieu 22.30 {Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris (ekgamizo), mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.}
Matthieu 24.38 {Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants (ekgamizo), jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche;} Luc 17.27 {Les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants (ekgamizo), jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche; le déluge vint, et les fit tous périr.} 1 Corinthiens 7.38 Ainsi, celui qui marie (ekgamizo) sa fille fait bien, et celui qui ne la marie (ekgamizo) pas fait mieux. |