ἐνδυναμόω (endunamoo) - Strong 1743
ἐνδυναμόω (endunamoo) est un terme grec
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se fortifier, être fortifié,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐνδυναμόω | Numéro Strong | 1743 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:284,186 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | endunamoo | Phonétique | en-doo-nam-o'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et δυναμόω (dunamoo, 1412) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se fortifier, être fortifié, guérir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Romains (1), Ephésiens (1), Philippiens (1), 1 Timothée (1), 2 Timothée (2), Hébreux (1) Versets Actes 9.22 Cependant Saul se fortifiait (endunamoo) de plus en plus, et il confondait les Juifs qui habitaient Damas, démontrant que Jésus est le Christ.
Romains 4.20 1161 Il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu; mais il fut fortifié (endunamoo) par la foi, donnant gloire à Dieu, Ephésiens 6.10 Au reste, fortifiez-vous (endunamoo) dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante. Philippiens 4.13 Je puis tout par celui qui me fortifie (endunamoo). 1 Timothée 1.12 2532 Je rends grâces à celui qui m'a fortifié (endunamoo), à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugé fidèle, (1:13) en m'établissant dans le ministère, 2 Timothée 2.1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi (endunamoo) dans la grâce qui est en Jésus-Christ. 2 Timothée 4.17 1161 C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié (endunamoo), afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion. Hébreux 11.34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent (endunamoo) de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères. |