ἐνέδρα (enedra) - Strong 1747
ἐνέδρα (enedra) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par guet-apens.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐνέδρα | Numéro Strong | 1747 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | enedra | Phonétique | en-ed'-rah |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et de ἑδραῖος (hedraios, 1476) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
guet-apens 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐνεδρεύω (enedreuo, 1748), ἔνεδρον (enedron, 1749) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 25.3 (25:2) dans des vues hostiles, (25:3) lui demandèrent comme une faveur qu'il le fît venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens (enedra), pour le tuer en chemin.
|