ἐπακολουθέω (epakoloutheo) - Strong 1872
ἐπακολουθέω (epakoloutheo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par accompagner, pratiquer, suivre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπακολουθέω | Numéro Strong | 1872 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:215,33 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epakoloutheo | Phonétique | ep-ak-ol-oo-theh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et ἀκολουθέω (akoloutheo, 190) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
accompagner, pratiquer, suivre
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), 1 Timothée (2), 1 Pierre (1) Versets Marc 16.20 Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient (epakoloutheo).
1 Timothée 5.10 qu'elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué (epakoloutheo) toute espèce de bonne oeuvre. 1 Timothée 5.24 Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se découvrent que dans la suite (epakoloutheo). 1 Pierre 2.21 Et c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez (epakoloutheo) ses traces, |