Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπακολουθέω (epakoloutheo) - Strong 1872

ἐπακολουθέω (epakoloutheo) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par accompagner, pratiquer, suivre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπακολουθέω Numéro Strong 1872
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:215,33
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epakoloutheo Phonétique ep-ak-ol-oo-theh'-o
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et ἀκολουθέω (akoloutheo, 190)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 accompagner, pratiquer, suivre
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. suivre (de près), accompagner
  2. marcher dans les pas d'un autre, c'est-à-dire imiter son exemple
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), 1 Timothée (2), 1 Pierre (1)
Versets
Marc 16.20 Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient (epakoloutheo).
1 Timothée 5.10 qu'elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué (epakoloutheo) toute espèce de bonne oeuvre.
1 Timothée 5.24 Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se découvrent que dans la suite (epakoloutheo).
1 Pierre 2.21 Et c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez (epakoloutheo) ses traces,