Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπαθροίζω (epathroizo) - Strong 1865

ἐπαθροίζω (epathroizo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'amassait en foule.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπαθροίζω Numéro Strong 1865
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epathroizo Phonétique ep-ath-roid'-zo
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et 'athroizo' (s'assembler)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 s'amassait en foule 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se rassembler ensemble (aux autres déjà présents)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 11.29 Comme le peuple s'amassait en foule (epathroizo), il se mit à dire: {Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas.}