ἐπιχέω (epicheo) - Strong 2022
ἐπιχέω (epicheo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par en y versant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιχέω | Numéro Strong | 2022 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epicheo | Phonétique | ep-ee-kheh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et 'cheo' (verser) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
en y versant 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Ἁρμαγεδών (Armageddon, 717) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 10.34 {2532 Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant (epicheo) de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.}
|