Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπίκειμαι (epikeimai) - Strong 1945

ἐπίκειμαι (epikeimai) est un terme grec trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se presser, insister, être placé,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπίκειμαι Numéro Strong 1945
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:655,425
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epikeimai Phonétique ep-ik'-i-mahee
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et κεῖμαι (keimai, 2749)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 se presser, insister, être placé, imposer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur
    1. placé sur des charbons brûlants
  2. métaphore
    1. choses: pression d'une tempête violente
    2. hommes: presser, être urgent, pressant
Occurrences   7 fois dans 7 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2), Jean (2), Actes (1), 1 Corinthiens (1), Hébreux (1)
Versets
Luc 5.1 1161 Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait (epikeimai) autour de lui pour entendre la parole de Dieu,
Luc 23.23 Mais ils insistèrent (epikeimai) à grands cris, demandant qu'il fût crucifié. Et leurs cris l'emportèrent:
Jean 11.38 3767 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C'était une grotte, et une pierre était placée (epikeimai) devant.
Jean 21.9 3767 Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus (epikeimai), et du pain.
Actes 27.20 1161 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte (epikeimai) que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.
1 Corinthiens 9.16 1063 Si j'annonce l'Evangile, ce n'est pas pour moi un sujet de gloire, car la nécessité m'en est imposée (epikeimai), et malheur à moi si je n'annonce pas l'Evangile!
Hébreux 9.10 et qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées (epikeimai) seulement jusqu'à une époque de réformation.