ἐπιλησμονή (epilesmone) - Strong 1953
ἐπιλησμονή (epilesmone) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par oublieux.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιλησμονή | Numéro Strong | 1953 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | epilesmone | Phonétique | ep-ee-lace-mon-ay' |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé de ἐπιλανθάνομαι (epilanthanomai, 1950) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
oublieux 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jacques (1) Versets Jacques 1.25 Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux (epilesmone), mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité.
|