ἐπιφαύσκω (epiphausko) - Strong 2017
ἐπιφαύσκω (epiphausko) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par éclairera.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιφαύσκω | Numéro Strong | 2017 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 9:310,* |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epiphausko | Phonétique | ep-ee-fows'-ko |
Variantes | |||
Origine | une forme de ἐπιφαίνω (epiphaino, 2014) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
éclairera 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐπιφώσκω (epiphosko, 2020) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ephésiens (1) Versets Ephésiens 5.14 C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera (epiphausko).
|