ἐπισπάω (epispaomai) - Strong 1986
ἐπισπάω (epispaomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par demeurer circoncis.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπισπάω | Numéro Strong | 1986 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epispaomai | Phonétique | ep-ee-spah'-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et σπάω (spao, 4685) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
demeurer circoncis 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Notes | Aux jours d'Antioche Epiphane (175-164 Av.J.C) il y eut des Juifs qui, voulant échapper aux persécutions cachaient le signe externe de leur nationalité, la circoncision, en se faisant reproduire artificiellement le prépuce, en étendant la peau restante par une opération chirurgicale | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1) Versets 1 Corinthiens 7.18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis, qu'il demeure circoncis (epispaomai); quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis, qu'il ne se fasse pas circoncire.
|