ἐπίστασις (episustasis) - Strong 1999
ἐπίστασις (episustasis) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être assiégé, provoquer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπίστασις | Numéro Strong | 1999 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | episustasis | Phonétique | ep-ee-soo'-stas-is |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de ἐπί (epi, 1909) et συνίστημι (sunistao, 4921) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être assiégé, provoquer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), 2 Corinthiens (1) Versets Actes 24.12 2532 On ne m'a trouvé ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville, disputant avec quelqu'un, ou provoquant (episustasis) un rassemblement séditieux de la foule.
2 Corinthiens 11.28 Et, sans parler d'autres choses, je suis assiégé (episustasis) chaque jour par les soucis que me donnent toutes les Eglises. |