ἐπιταγή (epitage) - Strong 2003
ἐπιταγή (epitage) est un terme grec
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ordre , autorité.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιταγή | Numéro Strong | 2003 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 8:36,1156 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | epitage | Phonétique | ep-ee-tag-ay' |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπιτάσσω (epitasso, 2004) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ordre 6, autorité 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1), 1 Corinthiens (2), 2 Corinthiens (1), 1 Timothée (1), Tite (2) Versets Romains 16.26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d'après l'ordre (epitage) du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi,
1 Corinthiens 7.6 1161 Je dis cela par condescendance, je n'en fais pas un ordre (epitage). 1 Corinthiens 7.25 1161 Pour ce qui est des vierges, je n'ai point d'ordre (epitage) du Seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle. 2 Corinthiens 8.8 Je ne dis pas cela pour donner un ordre (epitage), mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité. 1 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par ordre (epitage) de Dieu notre Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance, Tite 1.3 et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m'a été confiée d'après l'ordre (epitage) de Dieu notre Sauveur, Tite 2.15 Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité (epitage). Que personne ne te méprise. |