ἐπιτήδειος (epitedeios) - Strong 2006
ἐπιτήδειος (epitedeios) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ce qui est nécessaire.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιτήδειος | Numéro Strong | 2006 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | epitedeios | Phonétique | ep-ee-tay'-di-os |
Variantes | |||
Origine | vient de 'epitedes' (assez) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ce qui est nécessaire 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jacques (1) Versets Jacques 2.16 et que l'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire (epitedeios) au corps, à quoi cela sert-il?
|