Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπιτιμία (epitimia) - Strong 2009

ἐπιτιμία (epitimia) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par châtiment.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπιτιμία Numéro Strong 2009
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:627,249
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération epitimia Phonétique ep-ee-tee-mee'-ah
Variantes
Origine vient d'un composé de ἐπί (epi, 1909) et τιμή (time, 5092)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 châtiment 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. punition, châtiment, pénalité, peine
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Corinthiens (1)
Versets
2 Corinthiens 2.6 Il suffit pour cet homme du châtiment (epitimia) qui lui a été infligé par le plus grand nombre,