ἐπόπτης (epoptes) - Strong 2030
ἐπόπτης (epoptes) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par voir de ses propres yeux.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπόπτης | Numéro Strong | 2030 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:373,706 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | epoptes | Phonétique | ep-op'-tace |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et d'un dérivé présumé de ὀπτάνομαι (optanomai, 3700) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
voir de ses propres yeux
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Notes | C'était le nom donné à ceux qui avait atteint le troisième, c'est à dire le plus haut grade, des mystères d'Éleusis. Ceux-ci étaient célébrés annuellement à Eleusis et à Athènes dans l'antiquité, en la mémoire de l'abduction et du retour de Persephone et en l'honneur de Demeter et de Bacchus. | ||
Occurrences 2 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Pierre (2) Versets 2 Pierre 1.16 1063 Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c'est comme ayant vu (epoptes) sa majesté de nos propres yeux (epoptes).
|