Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐρεύγομαι (ereugomai) - Strong 2044

ἐρεύγομαι (ereugomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par je publierai.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐρεύγομαι Numéro Strong 2044
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération ereugomai Phonétique er-yoog'-om-ahee
Variantes
Origine affinité incertaine
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 je publierai 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. cracher, rejeter
  2. être vidé, se décharger
    1. vider, décharger, rejeter, utilisé pour les fleuves et les eaux
  3. émettre des paroles, parler à voix haute, prononcer, pousser des cris, donner de la voix, proclamer
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1)
Versets
Matthieu 13.35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai (ereugomai) des choses cachées depuis la création du monde.