εὐχή (euche) - Strong 2171
εὐχή (euche) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire un voeu, prière.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | εὐχή | Numéro Strong | 2171 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:775,279 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | euche | Phonétique | yoo-khay' |
Variantes | |||
Origine | vient de εὔχομαι (euchomai, 2172) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire un voeu, prière
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), Jacques (1) Versets Actes 18.18 1161 Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s'être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu (euche).
Actes 21.23 C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont (euche) fait un voeu; Jacques 5.15 2532 la prière (euche) de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné. |