Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐξαιτέω (exaiteomai) - Strong 1809

ἐξαιτέω (exaiteomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par vous a réclamés.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐξαιτέω Numéro Strong 1809
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:194,*
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération exaiteomai Phonétique ex-ahee-teh'-om-ahee
Variantes
Origine vient de ἐκ (ek, 1537) et αἰτέω (aiteo, 154)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 vous a réclamés
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. demander, réclamer
    1. demander ou solliciter pour soi-même, réclamer quelqu'un qui est sous le pouvoir d'un autre
    2. dans un bon sens
      1. solliciter quelqu'un pour un autre
      2. demander un pardon
      3. la sécurité pour quelqu'un
    3. dans un mauvais sens
      1. pour torturer
      2. pour punir
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 22.31 1161 Le Seigneur dit: {Simon, Simon, Satan vous a réclamés (exaiteomai), pour vous cribler comme le froment.}