Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐξέλκω (exelko) - Strong 1828

ἐξέλκω (exelko) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être attiré.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐξέλκω Numéro Strong 1828
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération exelko Phonétique ex-el'-ko
Variantes
Origine vient de ἐκ (ek, 1537) et ἕλκω (helkuo, 1670)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être attiré
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. attirer, faire sortir de sa coquille, retirer, extraire
  2. métaphore leurrer: dans la chasse et la pêche, un leurre fait sortir un animal, et de la même manière un homme peut être attiré par l'attrait de la retenue envers le péché. Dans Jacques 1:14, le langage de la chasse est utilisé pour la comparaison avec la séduction d'une prostituée.
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Jacques (1)
Versets
Jacques 1.14 Mais chacun est tenté quand il est attiré (exelko) et amorcé par sa propre convoitise.