אֵימָה (‘eymah) - Strong 0367
אֵימָה (‘eymah) est un terme hébreu
trouvé 17 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par terreur(s) , frayeur, craindre,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אֵימָה | Numéro Strong | 0367 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 80b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | ‘eymah | Phonétique | ay-maw’ |
Variantes | raccourci ‘emah [ay-maw’] | ||
Origine | vient du même mot que אָיֹם (‘ayom, 0366) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
terreur (s) 12, frayeur, craindre, effrayantes, idoles...
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | אֵימִים (‘Eymiym, 0368) | ||
Occurrences 17 fois dans 17 versets de 10 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Exode (2), Deutéronome (1), Josué (1), Esdras (1), Job (6), Psaumes (2), Proverbes (1), Esaïe (1), Jérémie (1) Versets Genèse 15.12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur (‘eymah) et une grande obscurité vinrent l'assaillir.
Exode 15.16 La crainte (‘eymah) et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Eternel! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis. Exode 23.27 J'enverrai ma terreur (‘eymah) devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis. Deutéronome 32.25 Au dehors, on périra par l'épée, Et au dedans, par d'effrayantes (‘eymah) calamités: Il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, De l'enfant à la mamelle comme du vieillard. Josué 2.9 et leur dit: L'Eternel, je le sais, vous a donné ce pays, la terreur (‘eymah) que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. Esdras 3.3 Ils rétablirent l'autel sur ses fondements, quoiqu'ils eussent à craindre (‘eymah) les peuples du pays, et ils y offrirent des holocaustes à l'Eternel, les holocaustes du matin et du soir. Job 9.34 Qu'il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs (‘eymah) ne me troublent plus; Job 13.21 Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs (‘eymah) ne me troublent plus. Job 20.25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs (‘eymah) de la mort. Job 33.7 Ainsi mes terreurs (‘eymah) ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler. Job 39.20 (39:23) Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur (‘eymah). Job 41.14 (41:5) Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur (‘eymah). Psaumes 55.4 (55:5) Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs (‘eymah) de la mort me surprennent; Psaumes 88.15 (88:16) Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs (‘eymah), je suis troublé. Proverbes 20.2 La terreur (‘eymah) qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même. Esaïe 33.18 Ton coeur se souviendra de la terreur (‘eymah): Où est le secrétaire, où est le trésorier? Où est celui qui inspectait les tours? Jérémie 50.38 La sécheresse contre ses eaux! qu'elles tarissent! Car c'est un pays d'idoles; Ils sont fous de leurs idoles (‘eymah). |