גָּלוּת (galuwth) - Strong 01546
גָּלוּת (galuwth) est un terme hébreu
trouvé 15 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par captivité, captif(s), exilés.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | גָּלוּת | Numéro Strong | 01546 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 350b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | galuwth | Phonétique | gaw-looth’ |
Variantes | |||
Origine | vient de גָּלָה (galah, 01540) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
captivité, captif (s), exilés
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | גָּלוּת (galuwth, 01547) | ||
Occurrences 15 fois dans 14 versets de 6 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Rois (1), Esaïe (2), Jérémie (5), Ezéchiel (3), Amos (2), Abdias (2) Versets 2 Rois 25.27 La trente-septième année de la captivité (galuwth) de Jojakin, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison.
Esaïe 20.4 de même le roi d'Assyrie emmènera de l'Egypte et de l'Ethiopie captifs et exilés (galuwth) les jeunes hommes et les vieillards, nus et déchaussés, et le dos découvert, à la honte de l'Egypte. Esaïe 45.13 C'est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, Et j'aplanirai toutes ses voies; Il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs (galuwth), Sans rançon ni présents, Dit l'Eternel des armées. Jérémie 24.5 Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs (galuwth) de Juda, que j'ai envoyés de ce lieu dans le pays des Chaldéens. Jérémie 28.4 Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l'Eternel, Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les captifs (galuwth) de Juda, qui sont allés à Babylone; car je briserai le joug du roi de Babylone. Jérémie 29.22 On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs (galuwth) de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu! Jérémie 40.1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, après que Nebuzaradan, chef des gardes, l'eut renvoyé de Rama. Quand il le fit chercher, Jérémie était lié de chaînes parmi tous les captifs (galuwth) de Jérusalem et de Juda qu'on emmenait à Babylone. Jérémie 52.31 La trente-septième année de la captivité (galuwth) de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison. Ezéchiel 1.2 Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité (galuwth) du roi Jojakin, - Ezéchiel 33.21 La douzième année, le cinquième jour du dixième mois de notre captivité (galuwth), un homme qui s'était échappé de Jérusalem vint à moi et dit: La ville a été prise! Ezéchiel 40.1 La vingt-cinquième année de notre captivité (galuwth), au commencement de l'année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l'Eternel fut sur moi, et il me transporta Amos 1.6 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fait une foule (galuwth) de captifs pour les livrer à Edom. Amos 1.9 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Tyr, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont livré à Edom une foule de captifs (galuwth), Sans se souvenir de l'alliance fraternelle. Abdias 1.20 Les captifs (galuwth) de cette armée des enfants d'Israël Posséderont le pays occupé par les Cananéens jusqu'à Sarepta, Et les captifs (galuwth) de Jérusalem qui sont à Sepharad Posséderont les villes du midi. |