γείτων (geiton) - Strong 1069
γείτων (geiton) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par voisins, voisines.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | γείτων | Numéro Strong | 1069 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | geiton | Phonétique | ghi'-tone |
Variantes | |||
Origine | vient de γῆ (ge, 1093) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
voisins, voisines
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (3), Jean (1) Versets Luc 14.12 1161 Il dit aussi à celui qui l'avait invité: {Lorsque tu donnes à dîner ou à souper, n'invite pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni des voisins (geiton) riches, de peur qu'ils ne t 'invitent à leur tour et qu'on ne te rende la pareille.}
Luc 15.6 {et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins (geiton), et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé ma brebis qui était perdue.} Luc 15.9 {2532 Lorsqu'elle l'a retrouvée, elle appelle ses amies et ses voisines (geiton), et dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé la drachme que j'avais perdue.} Jean 9.8 3767 Ses voisins (geiton) et ceux qui auparavant l'avaient connu comme un mendiant disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui mendiait? |