γελάω (gelao) - Strong 1070
γελάω (gelao) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être dans la joie, rire.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | γελάω | Numéro Strong | 1070 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:658,113 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | gelao | Phonétique | ghel-ah'-o |
Variantes | |||
Origine | affinité incertaine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être dans la joie, rire 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | γέλως (gelos, 1071) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2) Versets Luc 6.21 {Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! Heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie (gelao)!}
Luc 6.25 {Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur à vous qui riez (gelao) maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!} |