Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὑποκρίνομαι (hupokrinomai) - Strong 5271

ὑποκρίνομαι (hupokrinomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par qui feignaient.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὑποκρίνομαι Numéro Strong 5271
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 8:559,1235
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération hupokrinomai Phonétique hoop-ok-rin’-om-ahee
Variantes
Origine vient de ὑπό (hupo, 5259) et κρίνω (krino, 2919)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 qui feignaient 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. prendre les déclarations d'un autre comme sa propre référence
    1. répliquer, répondre
  2. faire une réplique (parler) sur la scène (théâatre)
    1. personnifier quelqu'un, jouer un rôle
  3. simuler, feindre, prétendre
Mots liés ἀνυπόκριτος (anupokritos, 505), συνυποκρίνομαι (sunupokrinomai, 4942), ὑπόκρισις (hupokrisis, 5272), ὑποκριτής (hupokrites, 5273)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 20.20 2532 Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient (hupokrinomai) d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur.