Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὑποζώννυμι (hupozonnumi) - Strong 5269

ὑποζώννυμι (hupozonnumi) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ceindre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὑποζώννυμι Numéro Strong 5269
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération hupozonnumi Phonétique hoop-od-zone’-noo-mee
Variantes
Origine vient de ὑπό (hupo, 5259) et ζώννυμι (zonnumi, 2224)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 ceindre 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. ceindre sous
    1. lier un bateau latéralement: c'est-à-dire avec des sangles ou cables, pour lui permettre de résister à la force des vagues et de la tempête
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1)
Versets
Actes 27.17 après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre (hupozonnumi) le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.